AB | Looft de HEER, alle volken |
SV | Looft den HEERE, alle heidenen; prijst Hem, alle natien! |
WLC | הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־גֹּויִ֑ם בְּח֗וּהוּ כָּל־הָאֻמִּֽים׃ |
Trans. | haləlû ’eṯ-JHWH kāl-gwōyim šabəḥûhû kāl-hā’ummîm: |
AC | א הללו את-יהוה כל-גוים שבחוהו כל-האמים |
ASV | O praise Jehovah, all ye nations; Laud him, all ye peoples. |
BE | Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise. |
Darby | Praise Jehovah, all ye nations; laud him, all ye peoples; |
ELB05 | Lobet Jehova, alle Nationen! Rühmet ihn, alle Völker! |
LSG | Louez l'Eternel, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples! |
Sch | Lobet den HERRN, alle Heiden! Preiset ihn, alle Völker! |
Web | O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people. |